Эркюль Пуаро буває ж таке. Доречі я навіть ходила пару разів погомоніти за них на полі.
А як вам таке питання, хтось зможе перекласти з російської вираз "козел отпущения"(вибачте мені модери) та слово "благополучие" на українську?
Forum Number One |
|
Полезные темы: Новости форума Вопросы Знакомимся Вопросы к администрации Внешний вид форума |
Актуально: --->Раздача ICQ<--- Форум поменял адрес на: http://forumnumberone.3bb.ru/ Почувствуй себя в роли журналиста: Подробнее |
|
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Forum Number One » Языки » Украинский
Эркюль Пуаро буває ж таке. Доречі я навіть ходила пару разів погомоніти за них на полі.
А як вам таке питання, хтось зможе перекласти з російської вираз "козел отпущения"(вибачте мені модери) та слово "благополучие" на українську?
Я тільки тобі "благополучие" можу перекласти, "добробут"
AiLrKiM, нічого.......... мож здогадаєшся?
Починаеться ось так "цап........."
Stella Не-а... не пам'ятаю... соррь
Та нічого, це ж такий специфічний вираз.
Всім привіт
Хоч багато слів навели на букву Ґ, але вони тільки так пишуться, а в розмовному вигляді переважно вживається як Г.
Люблю я українську мову 
AiLrKiM
Спасибо за штуку ету! Хоть что-то буду сміслилть в укр. мова.
Отредактировано FeroDaR (2010-05-01 23:47:27)
| Приветствие ! | Для новичков | 2009-12-21 |
| Локомотив Москва | Спорт | 2008-05-08 |
| Будущее HDD или SSD? Обзор. | Компьютеры, интернет | 2009-02-20 |
Вы здесь » Forum Number One » Языки » Украинский